Projekty

KomiX © Jiří Grus, Mawil, Reinhard Kleist

KomiX

Jak vypadá současná komiksová tvorba v Německu a v Čechách? Jací autoři udávají trendy? Navštivte nový tematický prostor a nechte se pohltit fascinujícím světem komiksu.

 © Goethe-Institut

Knihy, o nichž se mluví

Nová německy psaná beletrie a literatura faktu – doporučení ze střední a východní Evropy: „Knihy, o nichž se mluví“ dvakrát ročně představují knižní novinky a aktuální tendence.

Freiraum Freiraum

Freiraum

Co dnes v Evropě znamená pojem „svoboda“? Kde je omezená a kde je v nebezpečí? Jakou hodnotu má svoboda? Těmito otázkami se zabývá projekt FREIRAUM (Svobodný prostor).

residenční byt © Goethe-Institut

Rezidence v České republice

Rezidence jsou pro Goethe-Institut důležitým nástrojem podpory umělecké mobility, propojení a kulturního transferu. S našimi lokálními partnery vyvíjíme nové modely a formáty.

Das Buch

Německy psaná literatura na pražském veletrhu „Svět knihy“

Ferdinand von Schirach: Teror © Národní divadlo Brno

Nová dramatika

Již od roku 2002 podporuje Goethe-Institut Prag překlady nové německé dramatiky do češtiny. Za tu dobu proběhlo už několik představení německých her, na které přišlo široké české publikum.

 © Goethe-Institut

proměnaVR

V našem tematickém prostoru proměnaVR se díky použití virtuální reality probudíte v pokoji Řehoře Samsy jako obrovský hmyz. Co přesně Vás tam čeká?

Knihovna věcí © Goethe-Institut

Knihovna věcí

Nač vlastnit šicí stroj, když si jej můžete půjčit v knihovně? Nebo gramofon? Vypůjčit si tyto a řadu dalších užitečných věcí je možné v naší Knihovně věcí.

Onleihe © Goethe-Institut

Onleihe

Díky e-knihovně si můžete půjčit digitální média jako e-knihy, e-audia nebo e-noviny z pohodlí svého domova. 

Jugend debattiert international

Jugend debattiert international

Mezinárodní debaty mládeže přispívají k tomu, že se mladí lidé ze střední a východní Evropy učí formulovat své názory a stanoviska na základě znalostí faktů a přesvědčivě je prezentovat.

Shared Cities: Creative Momentum © SCCM

Shared Cities: Creative Momentum

Shared Cities: Creative Momentum si klade za cíl zlepšit kvalitu života v evropských městech. Zkoumáme různé pohledy na sdílení a tvorbu měst a přitom objevujeme možnosti, jak v nich žít. Společně.

Až po uši Foto: Alice Moore on Unsplash, CC0 1.0

jádu

Příběhy všedního dne a takové, jaké člověk pravděpodobně zažije jen jednou. Příběhy (nejen) z Německa a Česka.

Klobásová královna Christine I. v Praze. Foto: Goethe-Institut/Pavlína Jáchimová

Goethovi stopaři

Čeští stopaři se vydávají na průzkum německé kultury a spojují přitom protiklady: navštěvují takové kulturní akce, na které by dobrovolně nikdy nejeli…

Der Schriftsteller Lutz Seiler und der Institutsleiter Berthold Franke im Gespräch Foto: Goethe-Institut/Martin Mařák

Pár otázek pro…

V rubrice „Pár otázek pro …“ se ptáme známých osobností české a německé kulturní oblasti (nejen) na jejich nejnovější akce a projekty.

Goethe-Institut © Goethe-Institut

Tematický prostor Lyrika – Tady a teď

Setkání současné české a německé poezie. Jaká jsou aktuální témata a tendence v lyrice? Odpověďí jsou nejen nejrůznější odborné texty, ale i samotné básně.

Das Filmfest – Festival německy mluvených filmů © Goethe-Institut

Das Filmfest – Festival německy mluvených filmů

DAS FILMFEST nabízí každoročně nejaktuálnější a nejzajímavější hrané a dokumentární snímky z Německa, Rakouska a Švýcarska.

Future Perfect

Všude na světě lidé žijí pro lepší budoucnost. FuturePerfect sbírá jejich příběhy a ukazuje, co je možné už dnes.
 

Překládání jako kulturní výměna Foto: Colourbox.com

Překládání jako kulturní výměna

Německy psané knihy v českém překladu

Invisible City © EUNIC

Aplikace Invisible City

Zajímáte se o evropskou kulturu? Máte chytrý telefon? Pak je mobilní aplikace Invisible City přesně pro Vás!

Amman © Lukáš Houdek

Carte Blanche Middle East

Tři Goethe-Instituty ze severní Afriky a Blízkého východu dostaly pozvání od tří Goethe-Institutů ze střední a východní Evropy ke spolupráci na kulturních programech:
Ammán > Praha
Bejrút > Bratislava
Káhira > Vilnius

Knijžka © Goethe-Institut Tschechien

Knijžka

V roce 1540 vydává v Praze Ondřej Klatovský jednu z nejranějších učebnic němčiny a češtiny, aby se spolu dorozuměli Češi a Němci žijící v Českém království.

Von allem Anfang an © Goethe-Institut

Pěkně od začátku

Naše výstava plakátů a knih představuje aktuální německy psané knihy pro děti a mládež.

180 vteřin o městě

Z Berlína do Bogoty – a zpátky přes Tokio a Kalkatu! 16 měst, 64 krátkých filmů a čtyři témata ze života velkých světových metropolí: ve sto osmdesáti vteřinách vznikají portréty měst, které nám ukazují, v čem jsme si podobní a co nás od sebe odlišuje.

Česko-německé kulturní jaro 2017 © Goethe-Institut

Česko-německé kulturní jaro 2017

Při příležitosti 20. výročí podepsání Česko-německé deklarace dne 21. ledna 1997 proběhlo od dubna do června 2017 v rámci strategického dialogu mezi Spolkovou republikou Německo a Českou republikou na obou stranách hranice Česko-německé kulturní jaro.

Why Talk to Animals © Goethe-Institut

Why Talk to Animals

Podpořeni filozofií Donny Harawayové, zpochybňujeme výsadní postavení člověka a stejně tak dělení světa na přírodu a kulturu.

Klášter Broumov © Klášter Broumov - Vzdělávací a kulturní centrum

Česko-německá rezidence v broumovském klášteře

Na základě rozhodnutí pětičlenné česko-německé komise byli pro tvůrčí pobyty vybráni: Stefanie Quitterer, Jonathan Böhm a Maja das Gupta.
 

Odkud, kam? - Mýty, národ, identity © Goethe-Institut

Odkud? Kam? - Mýty, národ, identity

Mladí skladatelé ze střední a východní Evropy přenášejí mýty své vlasti do hudby.

Hraniční pásmo – česko-německá hranice ve filmu © Goethe-Institut

Hraniční pásmo – česko-německá hranice ve filmu

Ponořte se do příběhů plných špionáže, dobrodružných útěků a propagandy a objevte československý vícejazyčný film.