Projekty

Česko-německé kulturní jaro 2017 © Goethe-Institut

Česko-německé kulturní jaro 2017

Při příležitosti 20. výročí podepsání Česko-německé deklarace dne 21. ledna 1997 proběhne v období od dubna do června 2017 v rámci strategického dialogu mezi Spolkovou republikou Německo a Českou republikou na obou stranách hranice Česko-německé kulturní jaro.

Future Perfect

Svět potřebuje nápady pro lepší a udržitelnou budoucnost, ale jen nápady samy nestačí. V rámci projektu Future Perfect jsou proto sbírány příběhy jednotlivců, iniciativ, organizací či podniků, kteří už dokázali přejít od myšlení k činům.

Shared Cities: Creative Momentum © SCCM

Shared Cities: Creative Momentum

Shared Cities: Creative Momentum si klade za cíl zlepšit kvalitu života v evropských městech. Zkoumáme různé pohledy na sdílení a tvorbu měst a přitom objevujeme možnosti, jak v nich žít. Společně.

Knihovna věcí © Goethe-Institut

Knihovna věcí

Nač vlastnit šicí stroj, když si jej můžete půjčit v knihovně? Nebo gramofon? Vypůjčit si tyto a řadu dalších užitečných věcí je možné v naší Knihovně věcí.

 © Goethe-Institut

Knihy, o nichž se mluví

Novinky německého knižního trhu s krátkou recenzí z německého tisku.

Dnes je zítra NASA Ames Research Center, CC0 1.0

jádu

Mladý česko-německý internetový magazín

Der Schriftsteller Lutz Seiler und der Institutsleiter Berthold Franke im Gespräch Fotografie: Goethe-Institut/Martin Mařák

Pár otázek pro…

V rubrice „Pár otázek pro …“ se ptáme známých osobností české a německé kulturní oblasti (nejen) na jejich nejnovější akce a projekty.

Preenacting Europe Fotografie: Goethe-Institut/Pavlína Jáchimová

Kulturní tipy

V rubrice Kulturní tipy najdete odkazy na nejrůznější události, které prezentují německé umělce a různé podoby německého umění nebo se soustředí na česko německé vztahy.

Klobásová královna Christine I. v Praze. Fotografie: Goethe-Institut/Pavlína Jáchimová

Goethovi stopaři

Čeští stopaři se vydávají na průzkum německé kultury a spojují přitom protiklady: navštěvují takové kulturní akce, na které by dobrovolně nikdy nejeli…

Tady a teď © Goethe-Institut

Tady a teď

Goethe-Institut připravil ve spolupráci s partnery cyklus večerů, představující hlavní témata, trendy  a aktéry české a německé básnícké scény.

Das Buch

Německy psaná literatura na pražském veletrhu „Svět knihy“

Překládání jako kulturní výměna Foto: Colourbox.com

Překládání jako kulturní výměna

Německy psané knihy v českém překladu

Von allem Anfang an © Goethe-Institut

Pěkně od začátku

Naše výstava plakátů a knih představuje aktuální německy psané knihy pro děti a mládež.

180 vteřin o městě

Z Berlína do Bogoty – a zpátky přes Tokio a Kalkatu! 16 měst, 64 krátkých filmů a čtyři témata ze života velkých světových metropolí: ve sto osmdesáti vteřinách vznikají portréty měst, které nám ukazují, v čem jsme si podobní a co nás od sebe odlišuje.

EUNIC-App © EUNIC

Aplikace EUNIC App

Zajímáte se o evropskou kulturu? Máte chytrý telefon? Pak je mobilní aplikace EUNIC App přesně pro Vás!

Das Filmfest – Festival německy mluvených filmů © Goethe-Institut

Das Filmfest – Festival německy mluvených filmů

DAS FILMFEST nabízí každoročně nejaktuálnější a nejzajímavější hrané a dokumentární snímky z Německa, Rakouska a Švýcarska.

Knijžka © Goethe-Institut Tschechien

Knijžka

V roce 1540 vydává v Praze Ondřej Klatovský jednu z nejranějších učebnic němčiny a češtiny, aby se spolu dorozuměli Češi a Němci žijící v Českém království.

Why Talk to Animals © Goethe-Institut

Why Talk to Animals

Podpořeni filozofií Donny Harawayové, zpochybňujeme výsadní postavení člověka a stejně tak dělení světa na přírodu a kulturu.

Odkud, kam? - Mýty, národ, identity © Goethe-Institut

Odkud? Kam? - Mýty, národ, identity

Mladí skladatelé ze střední a východní Evropy přenášejí mýty své vlasti do hudby.

Hraniční pásmo – česko-německá hranice ve filmu © Goethe-Institut

Hraniční pásmo – česko-německá hranice ve filmu

Ponořte se do příběhů plných špionáže, dobrodružných útěků a propagandy a objevte československý vícejazyčný film.