Současná německá dramatika
„Nechceme být sami se sebou a s tím rytmickým svalem v hrudi, který zní, jako by k nám na podpatcích klopýtala smrtka. Lepší je, když se něco přihodí ve světě, když něco vlítne do toho nesnesitelně flegmatickýho evropskýho klidu, když něco konečně bouchne v tom nepřirozeně dlouhým evropským míru, kterej ne a ne skončit, BANG! Jmenuju se Ralf Bang a vykročil jsem z matky, abych spasil svět před ochromující nudou, před zatuhlým klidem, a hlavně abych ho zachránil před sebou samým.“
Ralf Bang je ukázkovým příkladem tyrana u moci, přestože je mu teprve pět let. Ani jeho rodiče, ani učitelé, ani útoky amerických dronů ho nezastaví na vzestupu. Svou sestru dvojče raději zardousí ještě v matčině lůně. Nikdo se mu nesmí postavit do cesty, na jejímž konci je jednoduché a přece tak mnohoznačné heslo: Make MY world great again!
Tyranská komedie Bang (v originále Peng), nejnovější hra německé divadelní hvězdy Maria von Mayenburga, měla premiéru teprve v červnu 2017 v berlínské Schaubühne. Podle autora je hra jeho „alergickou reakcí“ na to, co se v Evropě a ve světě děje. Tendence společnosti volit si do svého čela machistické lídry, kteří aplikují velice jednoduchá řešení na velice komplikované problémy - Erdoğan, Putin, Orbán, Brexit. Poslední kapkou byly ale americké prezidentské volby, a tak je Ralf Bang především sebestředný, dětinský, sexistický, rasistický a neschopný přijímat kritiku jako Donald Trump.
Český překlad
Michala Kotrouše podpořil v rámci dlouhodobé podpory překladů soudobé německé dramatiky do češtiny Goethe-Institut.
Zpět