Prezentace knih a diskuse Německojazyčná literatura v českém jazyce v uplynulém roce

Bücher © unsplash

Čt, 21.01.2021

19:00

Online

Bücher

Sem a tam. Překladatelský čtvrtek v knihovně s Terezou Semotamovou a Jitkou Nešporovou.

Knihovna Goethe-Institutu slouží různým setkáním. Příkladem pro to jsou čtvrteční odpoledne, při kterých se společně s překladateli, nakladateli a zajímavými hosty věnujeme nově vydaným překladům německé literatury.

Jitka Nešporová a Tereza Semotamová bilancovaly uplynulý rok německojazyčné překladové literatury. Co vyšlo? Co naopak nevyšlo? Diskuse byla určena nejen všem, co nestíhají sledovat knižní novinky, ale chtějí být v obraze

Zde se můžete podívat na záznam akce, pokud jste ji nemohli sledovat v přímém přenosu.
 


Jitka Nešporová je redaktorkou internetového literárního časopisu iLiteratura.cz. Překládá současnou německy psanou prózu, mj. texty stipendistů Pražského literárního domu autorů německého jazyka, knihy Gunthera Geltingera, Catalina Doriana Florescu, Vey Kaiser, Angeliky Overath a Lea Tuora.

Tereza Semotamová vystudovala scenáristiku a germanistiku v Brně. Napsala dizertaci o německých rozhlasových hrách 50. let. Věnuje se psaní rozhlasových her, překládání německojazyčné beletrie a publicistice.

Kurátorkou projektu Sem a tam a zároveň moderátorkou je překladatelka a spisovatelka Tereza Semotamová.

Zpět