Prezentace knih a diskuse Německojazyčná literatura v českém jazyce v uplynulém roce

Bücher © unsplash

Čt, 21.01.2021

Online

Bücher

Sem a tam. Překladatelský čtvrtek v knihovně s Terezou Semotamovou a Jitkou Nešporovou.

Knihovna Goethe-Institutu slouží různým setkáním. Příkladem pro to jsou čtvrteční odpoledne, při kterých se společně s překladateli, nakladateli a zajímavými hosty věnujeme nově vydaným překladům německé literatury.

Diskuse se koná na platformě Zoom
Meeting ID: 946 2426 2811
Passcode: 600114

Jitka Nešporová a Tereza Semotamová bilancují uplynulý rok německojazyčné překladové literatury. Co vyšlo? Co naopak nevyšlo? Diskuse pro všechny, co nestíhají sledovat knižní novinky, ale chtějí být v obraze.

Jitka Nešporová je redaktorkou internetového literárního časopisu iLiteratura.cz. Překládá současnou německy psanou prózu, mj. texty stipendistů Pražského literárního domu autorů německého jazyka, knihy Gunthera Geltingera, Catalina Doriana Florescu, Vey Kaiser, Angeliky Overath a Lea Tuora.

Tereza Semotamová vystudovala scenáristiku a germanistiku v Brně. Napsala dizertaci o německých rozhlasových hrách 50. let. Věnuje se psaní rozhlasových her, překládání německojazyčné beletrie a publicistice.

Kurátorkou projektu Sem a tam a zároveň moderátorkou je překladatelka a spisovatelka Tereza Semotamová.

Zpět