Kiire ligipääs:

Otsetee sisu juurde (Alt 1)Otsetee teise tasandi navigatsiooni juurde (Alt 3)Otsetee esmatasandi navigatsiooni juurde (Alt 2)
Bücher über die man spricht

Raamatud, millest räägitakse

Soovitused Kesk- ja Ida-Euroopast uue saksakeelse ilu- ja mõttekirjanduse kohta. „Raamatud, millest räägitakse“ esitleb neli korda aastas uusi raamatuid ja vahendab hetkesuundumusi.
 

Varasemad soovitused

Ilukirjandus


Lüürika


Laste- ja noorteraamatud


Mõttekirjandus


Rohkem kirjandusest

Deutschsprachige Litertatur Illustration: Tobias Schrank, Goethe-Institut

Saksakeelne kirjandus eestikeelses tõlkes

Valik raamatuid, mis on alates aastast 2000 saksa keelest eesti keelde tõlgitud.

Übersetzungsförderung Foto: colourbox.com

Tõlketoetus

Tõlketoetuste programm toetab saksa autorite raamatute tõlkimist teistesse keeltesse. 

Onleihe: e-raamatukogu Illustratsioon: Maria Tran Larsen © Goethe-Institut

Onleihe

Võimalus laenutada e-raamatuid, e-ajakirju ja audiomaterjale.


Projektist

„Raamatud, millest räägitakse“ sündis 1998. aastal Budapesti Goethe Instituudi algatusest ning selle raames võtavad Saksa raamatuturu luubi alla Kesk- ja Ida-Euroopa piirkonna Goethe Instituutide raamatukoguhoidjad. Nad on oma lugemissoovitusi vahendanud saksakeelses meedias ilmunud retsensioonide väljavõtetena alates 2003. aastast.

2018. aasta kevadväljaandes avardasime projekti „Raamatud, millest räägitakse“ – soovitusi saksakeelsete raamatute kohta annavad nüüd kirjandusteadlased ja -kriitikud, kirjastajad, ilukirjanduse tõlkijad, kirjandusblogijad ja germanistid Goethe Instituutide võrgustikust meie tegevuskohtade riikidest.

Meie eksperdid teevad oma valiku neli korda aastas, andes soovitusi Goethe Instituutide raamatukogude lugejatele, kirjandushuvilistele, kirjastajatele, tõlkijatele ja kirjanduse asjatundjatele.

Lisame info ka selle kohta, kas teosed on saadaval e-raamatutena Goethe Instituudi e-raamatukogus ning täiendame infot autorite kohta.

Top