Бърз достъп:
Отиди директно в съдържанието (Alt 1)Отиди директно в навигация на второ ниво (Alt 3)Отиди директно в навигация на първо ниво (Alt 2)
Banner von der Projektseite Bibliodiversität© Irina Jonkova

Онлайн семинари за издатели
Библиоразнообразие

Независимите книгоиздатели са хора с кауза, които не следват покорно диктата на пазара. Техните книги поддържат библиоразнообразието – нещо, от чието запазване се нуждаем точно колкото от запазването на биоразнообразието. В подкрепа на тяхната работа над качествени книги организираме разговори с германски колеги и експерти. Те споделят най-добрите си практики и най-смелите си нови идеи в поредица от практически ориентирани дискусии. В подбора на темите следваме желанията на самите български издатели.


Участници

Britta Jürgs © Клара Емилия Кажди

Издателство AvivA
Брита Юргс

Брита Юргс е родена във Франкфурт. Завършила е немска филология, романски езици и история на изкуството в университетите на Франкфурт, Париж и Берлин. През 1997 г. създава издателство AvivA в Берлин. Брита Юргс е издател на книги, написани за и от жени – художествена литература, литературна история, изкуства. Тя е главен редактор и издател на списанието за книги от и за жени „Виржиния“. Носител е на наградата "Жена на книгите на годината“ на Франкфуртския панаир на книгата през 2011 г. От 2015 г. е председател на Фондация Курт Волф, която обединява десетки независими издатели на качествени книги в Германия.

Demian Sant’Unione © личен архив

Издателство Suhrkamp
Демиан Сант’Юнионе

Демиан е роден през 1986 г. във Вупертал, учил е приложно литературознание, немска филология и театраознание в Берлинските университет. Занимава се с дигиталния маркетинг и онлайн дейностите по промоция на книги в издателство Suhrkamp, но преди това е работил за Литуратурна агенция Морбукс и за филиала на Гьоте-Институт в Париж.

Портретна Снимка На Андрей Ловшин © личен архив

Традуки
Андрей Ловшин

Андрей Ловшин следва Превод в университета в Любляна. Веднага след завършване на следването си през 2010, той става член на Програма Традуки, като координира програмата за подпомагане на превода и резидентната програма за писатели.

Портретна снимка на Ангелика Салвисберг © личен архив

Традуки
Ангелика Салвисберг

Ангелика Салвисберг израства във Фрайбург, Швейцария и учи в университета на същия град Немска литература и комуникации. 12 години работи в различни театри в Швейцария и Германия като драматург и художествен консултант. През следващите 10 години е директор на отдела „Литература и общество“ в Швейцарския съвет по изкуствата Про Хелвеция. От 2020 г. работи като координатор за мрежата Традуки.

Ако вие сте български издател и желаете да получите някой от записите от миналите събития, моля, пишете на Мария Добревска на: Maria.Dobrevska@goethe.de С получаването на видеото ще считаме, че поемате легална отговорност да не го разпространявате по никакъв начин.
 


Статии и интервюта

книги на черно-бял фон © Гьоте-институт

Разговор с Брита Юргс
Професия: независим издател

Брита Юргс бе гост на Софийския международен литературен фестивал през 2018 г. Заедно с издателката и преводачка Антоанета Колева тя дискутира на тема „Социокултурната роля на издателя“.

Със съдействието на

Verlagshaus Kritik und Humanismus Logo

Издателска къща Критика и Хуманизъм