Орчуулгыг дэмжих хөтөлбөр

Орчуулгыг дэмжих хөтөлбөр Зураг: Goethe-Institut/Loredana La Rocca

Гёте-Институтийн хэрэгжүүлдэг “Герман ном зохиолыг гадаад хэл рүү хөрвүүлэх” хөтөлбөр нь герман зохиолыг орчуулан хэвлэж буй хэвлэлийн газруудад дэмжлэг үзүүлдэг. Хөтөлбөрийн зорилго нь орчин цагийн утга зохиол, хүүхэд, өсвөр үеийнхэнд зориулсан уран зохиол, шинжлэх ухаан, танин мэдэхүйн голлох бүтээлүүдийг герман бус хэлт уншигч олны хүртээл болгоход оршино.
 
Энэхүү хөтөлбөр нь соёлын бодлогын зорилтод чиглэгдсэн бөгөөд гадаад дахь соёл, боловсролын бодлого зохицуулах чухал арга хэрэгсэл юм.
 
Гёте-Институт нь тухайн бүтээл хэвлэгдэн гарсан даруйд тухайн хэвлэлийн газарт орчуулгын хөлсийн тодорхой хэсгийг нөхөн олгох замаар уг хөтөлбөр хэрэгжинэ. Орчуулгын хөлсийг бүрэн олгох буюу зохиолыг хэвлэх, хянан тохиолдуулах зардал үүнд хамаарахгүй болно.
 
Энэхүү хөтөлбөр хэрэгжиж буй 40 шахам жилийн хугацаанд нийт 6000 орчим номыг дэлхийн 45 хэл рүү хөрвүүлэхэд санхүүгийн дэмжлэг үзүүлээд байна.

Таны оршин суугаа газар дахь Гёте-Институт нь өргөдлийг тань авч хэлэлцэх ба хэрэв дэмжигдсэн тохиолдолд тэрхүү саналаа Мюнхен хотод төвтэй Гёте-Институтэд өргөн барина. Мюнхен хот дахь тусгай хороо нь мөнгөн дэмжлэгийн хэмжээг тодорхойлно.
Тусгай хороо нь жилд дөрвөн удаа хуран чуулдаг:
  • Хоёрдугаар сарын эхээр: 12-р сарын 1 хүртэл материал хүлээн авна
  • Дөрөвдүгээр сарын сүүлч: 3-р сарын 1 хүртэл материал хүлээн авна
  • Долдугаар сарын сүүлч: 6-р сарын 1 хүртэл материал хүлээн авна
  • Арван нэгдүгээр сарын эхээр: 9-р сарын 15 хүртэл материал хүлээн авна 
Мэргэжлийн болон хүмүүнлэгийн шинжлэх ухааны зохиол бүтээлүүдийн тухайд тусгай хороо нь жилдээ зөвхөн 2 удаа буюу хоёр болон 7-р саруудад зохион байгуулагдах хуралдаанаар шийдвэр гаргадаг. 
  1. Хэвлэлийн компани өргөдөл гаргахад: Зөвхөн гадны хэвлэлийн компаниуд өргөдөл гаргах эрхтэй.
  2. Хэвлэгдсэн зохиол бүтээл: Герман хэлээр ярилцагч улс орнуудад цаасан хэлбэрээр хэвлэгдэн гарсан герман зохиолчдын зохиол бүтээлийг орчуулахад дэмжлэг үзүүлнэ.
  3. Эх зохиолоос орчуулах: Орчуулгыг зөвхөн герман эх зохиолыг үндэс болгож хийнэ.
  4. Орчуулга бэлэн болох хугацаа: Орчуулгын дэмжлэг авах гэрээг байгуулах тухайн мөчид хэвлэлтэнд ороогүй байх төслүүд л хөтөлбөрт хамрагдах боломжтой.
  5. Орчуулгад олгох мөнгөн дэмжлэг: Орчуулгын дэмжих хүрээнд Гёте-Институт нь тухайн хэл дээрх бүтээл хэвлэгдэн бэлэн болмогц орчуулгын хөлсийн тодорхой хувийг холбогдох хэвлэлийн компанид олгоно. Орчуулгын хөлсийг бүрэн олгох аль эсвэл лиценз, хэвлэл, редакцийн хөлс үүнд хамаарахгүй болно. 
  6. Гёте-Институтийг дурдах ба логог ашиглах: Гадны хэвлэлийн газар нь хэвлэлийн газрын тайлбартаа Гёте-Институтийг ивээн тэтгэгчээр нэрлэж, Гёте-Институтийн логог байршуулах үүрэгтэй. Хэрэв энэ шаардлагыг биелүүлээгүй тохиолдолд мөнгөн дэмжлэгийг үл олгоно.
  7. Орчуулагчид олгох хөлс: Орчуулгыг дэмжих мөнгөн дэмжлэгийн хэмжээг тогтоохдоо оройтлоо гэхэд орчуулга бэлэн болмогц орчуулагчид олгох хөлсийг л тооцон үзнэ.
  8. Onleihe үйлчилгээнд зориулсан цахим номын орчуулга: Цахим хэлбэрээр мөн бэлэн болох орчуулгын бүтээлийг Гёте-Институт нь өөрийн Onleihe үйлчилгээнд нэвтрүүлж, уг үйлчилгээнд бүртгүүлсэн хэрэглэгчдийн хүртээл болгох хүсэлтэй. Тиймээс гадны хэвлэлийн компани нь орчуулгаа epub өргөтгөлөөр Гёте-Институтэд өгөх үүрэгтэй болно.
Орчуулгын дэмжлэг авсан бүтээлүүдэд ашиглах логог эндээс татаж авна уу:
 

 

Дэмжлэг авч, монгол хэлнээ орчуулагдсан бүтээлүүд

Эрих Фромм: "Бий эсвэл байх"
Мюнхен: dtw, 2010 он
Улаанбаатар: Имплекс хэвлэлийн газар
Орчуулагч: С. Молор-Эрдэнэ
Хэвлэгдсэн он: 2009
Хайнрих фон Клайст: “Михаэль Коолхаас”
Лайпциг: Анаконда хэвлэлийн газар, 2010 он
Улаанбаатар: Монсудар хэвлэлийн газар 
Орчуулагч: Д. Моононцагаан
Хэвлэгдсэн: 2016.09.01
ISBN: 9789997313010
Эрих Кэстнер: "Гулливерийн аялал"
Цюрих: "Атриум" хэвлэлийн газар, 1961 он
Улаанбаатар: Монсудар хэвлэлийн газар
Орчуулагч: ​ Б. Баярмаа, Н. Лувсандорж
Хэвлэгдсэн: 2017.09.19
ISBN: 9789997314772

Эрих Кэстнер: "Эмил ба мөрдөгчид"
Цюрих: "Атриум" хэвлэлийн газар, 1935 он
Улаанбаатар: Монсудар хэвлэлийн газар
Орчуулагч: ​Н. Лувсандорж, Ц. Энхмөрөн
Хэвлэгдсэн: 2017.09.20
ISBN: 9789997314451

Волфганг Херндорф: “Чик”
Берлин: Роволт хэвлэлийн газар, 2010 он
Улаанбаатар: Монсудар хэвлэлийн газар 
Орчуулагч: Сортана
Хэвлэгдсэн: 2017
Стефан Цвейг: "Шатрын тууж"
Эхний хэвлэл: 1942.12.07
Улаанбаатар: Монсудар хэвлэлийн газар
Орчуулагч: Н. Лувсандорж
Хэвлэгдсэн: 2018.04.10
ISBN: 9789997315625

Макс Вебер: "Улс төр мэргэжил болох нь"
Эхний хэвлэл: 1919 он 7-р сар
Улаанбаатар: Монсудар хэвлэлийн газар
Орчуулагч: О. Цэрэнчимэд
Хэвлэгдсэн: 2018.04.17
ISBN: 9789997315847

Вольфганг Бройер: "Жазз гармони"
Хэвлэгдсэн: 2009.05.30, Advance Music хэвлэлийн газар
Улаанбаатар: Монсудар хэвлэлийн газар
Орчуулагч: Б. Отгондулам
Хэвлэгдсэн: 2018.04.27
ISBN: 9789997316196