Logo Goethe-Institut

Vereinigtes Königreich Glasgow

Literaturverkostung
Buchblog

Jeden Monat stellen wir ein aktuelles, viel diskutiertes Buch aus Großbritannien einem ebenso bemerkenswerten deutschen Buch in Übersetzung gegenüber, das thematisch oder atmosphärisch einen ähnlichen Nerv trifft.

Buch-Teaser © Goethe-Institut Glasgow

The Pine Islands

Übersetzt von Jen Calleja

Für Liebhaber erfolgreicher Geschichten von den erfolglosen Fluchtversuchen desillusionierter Männer, wie zum Beispiel J.D. Salingers Die Fänger im Roggen (Ich entschuldige mich hiermit gegenüber Salinger Fans für die glatte Zusammenfassung): Marion Poschmanns Roman The Pine Islands könnte gefallen.

Das Buch 'The Pine Islands' auf einem hölzernen Hintergrund © Goethe-Institut Glasgow © Goethe-Institut Glasgow

Das Blog-Team

Weitere Blogbeiträge